搜索

您当前位置: 首页 > 欧洲杯2021直播 > 产品分类一

欧洲杯2021直播
活着用英语怎么说

详细信息

  alive

  英 [?'la?v] 美 [?'la?v]

  adj. 活着的;活泼的;有生气的

  短语

  Stay Alive 生存游戏 ; 仍活着 ; 保存游戏 ; 活着

  Buried Alive 生人活埋 ; 活埋逃脱 ; 活埋 ; 活埋蓝调里

  Dinosaurs Alive 恐龙再现 ; 恐龙活着 ; 恐龙探秘

  扩展资料

  同近义词

  1、lively

  英 ['la?vl?] 美 ['la?vli]

  adj. 活泼的;生动的;真实的;生气勃勃的

  n. (Lively)人名;(英)莱夫利

  短语

  Blake Lively 布莱克·莱弗利 ; 布莱克 ; 莱弗利 ; 布莱克莱弗利

  Lively Island 莱夫利岛

  Black Lively 莱弗利 ; 提供关于 ; 布雷克莱夫立

  2、activated

  英 ['?kt?ve?t?d] 美 ['?kt?,vet?d]

  adj. 活性化的;活泼的

  v. 使激活;使活动起来;有生气(activate的过去分词)

  短语

  activated atom 活化原子 ; 激活原子 ; 激发原子 ; 详细翻译

  activated state 活化态 ; 跃迁态 ; 激活态 ; [物化] 活化状态

  activated grammite 活性硅灰

  《活着》的英文是To Live. 这本书的英文版是由 Michael Berry 翻译, 出版社是Anchor.

  To Live 的内容简介:

  An award-winning, internationally acclaimed Chinese bestseller, originally banned in China but recently named one of the last decade's ten most influential books there, To Live tells the epic story of one man's transformation from the spoiled son of a rich landlord to an honorable and kindhearted peasant.

  After squandering his family's fortune in gambling dens and brothels, the young, deeply penitent Fugui settles down to do the honest work of a farmer. Forced by the Nationalist Army to leave behind his family, he witnesses the horrors and privations of the Civil War, only to return years later to face a string of hardships brought on by the ravages of the Cultural Revolution. Left with an ox as the companion of his final years, Fugui stands as a model of flinty authenticity, buoyed by his appreciation for life in this narrative of humbling power.

  扩展资料:

  余华的《活着》这本书已被翻译成英文、法文、德文、意大利文、西班牙文、荷兰文、韩文、日文等在国外出版。2005年获得中华图书特殊贡献奖。

  这部小说荣获意大利格林扎纳·卡佛文学奖最高奖项(1998年),台湾《中国时报》十本好书奖(1994年),香港“博益”15本好书奖(1990年),法兰西文学和艺术骑士勋章(2004年),中华图书特殊贡献奖(2005年),法国国际信使外国小说奖(2008年);并入选香港《亚洲周刊》评选的“20世纪中文小说百年百强”;入选中国百位批评家和文学编辑评选的“九十年代最有影响的10部作品”。意大利格林扎纳·卡佛文学奖。

  2018年9月,入选中国改革开放四十周年最有影响力小说。2018年10月19日,获得“中国版权金奖”——“作品奖”。

  参考资料:搜狗百科_活着(余华著长篇小说)

  alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反.但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语.如:This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.) 这是一条活鱼.(指动物,且作定语时,三者均可用) Who"s the greatest man alive(=living man)?谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live) The fish is still alive(=living) 那条鱼还活着.(指动物作表语时不能用live).alive,living 这两个词都表示“活着的”、“有生命的”(having life)意思,词义相同,但用法有所不同.Alive是表语形容词,放在verb“to be”之后,不能放在它所说明的名词之前.例如我们只可以说 The old man is still alive.Living既可用作表语形容词,又可用作定语形容词,故可放在它所修饰的名词之前.我们既可以说:English is a living language. 也可以说:Is his father still living?就使用场合而言,alive大都用于人,有时用作比喻或强调时也用于物.例如:Given the chance to sing on stage,he is very much alive. 有机会在台上唱歌,他显得很活跃.The bazaar was all alive by the time we arrived. 我们到达时,墟市非常热闹.Living则人物共用(请参阅上面两例).就词性而言,alive只能用作形容词,不能作名词;living既可作形容词,又可作名词.例:Many people were burnt alive in the conflagration that happened in a multi-storeyed building. 在一幢多层大厦内发生的大火中,很多人被活活烧死.Our living standards are rising steadily.我们的生活水平在不断提高.Those who enjoy a good living seldom understand the suffering of the poor. 过着美好生活的人一般都不明白穷人所受之苦.在某些场合下,living和alive表示的涵义并不相同,尽管它们都用作表语.例如:At last we found him in a trap in the forest,still living but not alive. 通过对比,可以看出,living之意是“活的”;alive 之意是“有气息的”.这里的not alive表示人虽然还活着,但已“气息奄奄”、“没有生气”了.Alive有时尚可表示“alert”“感觉到的”、“敏感的”涵义.如:He is alive to the imminent danger. 他感觉到那迫在眉睫的危险.living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的.而且,作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive。

  alive 英 [?'la?v] 美 [?'la?v] adj. 活着的;活泼的;有生气的 短语 Stay Alive 生存游戏 ; 仍活着 ; 保存游戏 ; 活着 Buried Alive 生人活埋 ; 活埋逃脱 ; 活埋 ; 活埋蓝调里 Dinosaurs Alive 恐龙再现 ; 恐龙活着 ; 恐龙探秘 扩展资料 同近义词 1、lively 英 ['la?vl?] 美 ['la?vli] adj. 活泼的;生动的;真实的;生气勃勃的 n. (Lively)人名;(英)莱夫利 短语 Blake Lively 布莱克·莱弗利 ; 布莱克 ; 莱弗利 ; 布莱克莱弗利 Lively Island 莱夫利岛 Black Lively 莱弗利 ; 提供关于 ; 布雷克莱夫立 2、activated 英 ['?kt?ve?t?d] 美 ['?kt?,vet?d] adj. 活性化的;活泼的 v. 使激活;使活动起来;有生气(activate的过去分词) 短语 activated atom 活化原子 ; 激活原子 ; 激发原子 ; 详细翻译 activated state 活化态 ; 跃迁态 ; 激活态 ; [物化] 活化状态 activated grammite 活性硅灰。

  余华的《bai活着》

  英语翻译如下:du

  Yu Hua's "Being Alive"

  例句:

  Yu Hua's "Being Alive", highlights the tragedy sense concerning human existence and grotesque fate, and attempts to defuse the tragedy by means of a Taoist solution: "to forget".

  余华的《活着》,传达出强烈zhi的人类生存悲剧意识dao与荒诞境遇,并版且试图以道家式的忘来消解人权类的生存悲剧。

  “Living”tells the story of a person's life。

  It is a life speech of an old man who has gone through the vicissitudes of life and sufferings。It is a drama that deduces the sufferings of life。

  When I was young, the narrator of the novel acquired a loafing profession, collecting folk songs in the countryside。In the season just arrived in summer, I met the old man named Fugui。

  I heard him tell me about his frustrating life experience:the landlord's younger son was so fond of gambling that he finally gambled away his family and went to see a doctor before his mother fell ill。I didn't expect that Fugui was caught by the Kuomintang troops halfway, captured by the People's Liberation Army, and returned home to know that his mother had passed away。

  In the world, his wife took pains to bring up a pair of children, but unfortunately her daughter became dumb。The real tragedy began to unfold gradually from then on. Jiazhen can't do heavy work because she suffers from cartilage disease。

  her son died because of the same blood type as the wife of the county magistrate, who took too much blood to save the wife of the county magistrate。her daughter Fengxia married the first two happily in the city introduced by the captain。

  and died on the operating table after giving birth to a baby boy, because of massive hemorrhage。and three months after Fengxia's death, Jiazhen also died one after another; her son was a porter, who was drained by two cranes due to errors。

  The grandson Kugen returned to the countryside with Fugui. Life was very difficult, even beans were very difficult to eat。Fugui boiled beans for Kugen because of his heartache. Unexpectedly, Kugen died from eating beans. The rare warmth in life will be torn to pieces by death。

  leaving only the old fortune with an old cow in the sunshine。《活着》讲述一个人一生的故事,这是一个历尽世间沧桑和磨难老人的人生感言,是一幕演绎人生苦难经历的戏剧。

  小说的叙述者“我”在年轻时获得了一个游手好闲的职业——去乡间收集民间歌谣。在夏天刚刚来到的季节,遇到那位名叫福贵的老人,听他讲述了自己坎坷的人生经历: 地主少爷福贵嗜赌成性,终于赌光了家业一贫如洗。

  穷困之中福贵因母亲生病前去求医,没想到半路上被国民党部队抓了壮丁,后被解放军所俘虏,回到家乡他才知道母亲已经过世,妻子家珍含辛茹苦带大了一双儿女,但女儿不幸变成了哑巴。真正的悲剧从此才开始渐次上演。

  家珍因患有软骨病而干不了重活;儿子因与县长夫人血型相同,为救县长夫人抽血过多而亡;女儿凤霞与队长介绍的城里的偏头二喜喜结良缘,产下一男婴后,因大出血死在手术台上。而凤霞死后三个月家珍也相继去世;二喜是搬运工,因吊车出了差错,被两排水泥板夹死;外孙苦根便随福贵回到乡下,生活十分艰难,就连豆子都很难吃上,福贵心疼便给苦根煮豆吃,不料苦根却因吃豆子撑死…… 生命里难得的温情将被一次次死亡撕扯得粉碎,只剩得老了的福贵伴随着一头老牛在阳光下回忆。

  扩展资料 创作背景 从国民党统治后期到解放战争、土改运动,再到大炼钢铁运动,自然灾害时期等,作者经历了多次运动给他带来的窘迫和不幸,更是一次次目睹妻儿老小先他而去。后来,作者听到了一首美国民歌《老黑奴》,歌中那位老黑奴经历了一生的苦难,家人都先他而去,而他依然友好地对待这个世界,没有一句抱怨的话。

  这首歌深深地打动了作者,作者决定写下一篇这样的小说,于是就有了1992年的《活着》。写人对苦难的承受能力,对世界乐观的态度。

  人是为活着本身而活着的,而不是为了活着之外的任何事物所活着。参考资料来源:搜狗百科-活着。

  活着用英语怎么说

  转载请注明出处优创百科网 ? 活着用英语怎么说